PORTO-
FREI

Das Bad

Roman japanisch-deutsch

von Tawada, Yoko   (Autor)

Eine Frau sitzt vor dem Spiegel und vergleicht ihr Bild mit einem Porträfoto, eventuelle Differenzen werden durch Schminke korrigiert. Sie entdeckt Schuppen auf ihrer Haut, steigt ins Bad, reist als Schuppenfrau durch traumartige und alltägliche Sequenzen - sie trifft Xander, der sie fotografieren möchte, als Dolmetscherin verschwindet sie mitten in einem Geschäftsessen und begegnet einer unheimlichen Frau in der Nacht, die sie am Tag nicht wiederfindet.Yoko Tawadas erster Roman in neuer Ausgabe. "Was für ein schöner, wunderbarer Text!", schrieb uns die erste Leserin der Neuausgabe.Dieser wunderbare Text rund um das Thema Weiblichkeit ist das am meisten übersetzte Werk Tawadas. "Das Bad" erschien auf Englisch, Italienisch, Kroatisch, Polnisch, Französisch, Koreanisch, Spanisch ... jedoch ist das japanische Original bisher noch nie erschienen."Ein zauberhaftes Metamorphosenwerk zum Thema Weiblichkeit ..." (Stuttgarter Zeitung)

Buch (Kartoniert)

EUR 12,00

Alle Preisangaben inkl. MwSt.

Auch verfügbar als:

SOFORT LIEFERBAR (am Lager)

Versandkostenfrei*

Versandtermin: 11. Juni 2025, wenn Sie jetzt bestellen.
(innerhalb Deutschlands, Sendungen in Geschenkverpackung: + 1 Werktag)

 
 

Produktbeschreibung

Eine Frau sitzt vor dem Spiegel und vergleicht ihr Bild mit einem Portraitphoto, eventuelle Differenzen werden durch Schminke korrigiert. Sie entdeckt Schuppen auf ihrer Haut, steigt ins Bad, gelangt als Schuppenfrau durch verschiedene traumartige und alltägliche Sequenzen - als Dolmetscherin, als Fotomodell. Dabei verliert sie ihre Zunge und wird durchsichtig. Diese Suche nach der Identität des Weiblichen wird durch die Ausstattung des Buches vervollkommnet: auf jeder Seite zeigt sich schemenhaft ein weibliche Akt hinter der Schrift. 

Autoreninfo

Yoko Tawada wurde 1960 in Tokyo geboren und lebt seit 1982 in Deutschland. Studium in Tokyo, Hamburg und Zürich; Promotion bei Sigrid Weigel. Reisen auf vier Kontinenten. Tawadas zweisprachiges Werk umfasst Lyrik und Prosa, Theater-, Hörspiel- und Operntexte; es wurde in Japan wie in Deutschland vielfach ausgezeichnet (u.a. Gunz“-Literaturpreis, 1991; Akutagawa-Preis, 1993; Chamisso-Preis, 1996; Goethe-Medaille, 2005). Zahlreiche Übersetzungen in weitere Sprachen. 2013 wurde Yoko Tawada mit dem "Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung" ausgezeichnet und 2016 mit dem Kleist-Preis. 

Mehr vom Verlag:

Konkursbuch Verlag

Mehr vom Autor:

Tawada, Yoko

Produktdetails

Medium: Buch
Format: Kartoniert
Seiten: 160
Sprache: Deutsch
Erschienen: November 1989
Sonstiges: Englisch Broschur
Maße: 123 x 201 mm
Gewicht: 233 g
ISBN-10: 3887690419
ISBN-13: 9783887690410

Herstellerkennzeichnung

Konkursbuch Verlag
Garmerstr. 29
72070 Tübingen

Bestell-Nr.: 256378 
Libri-Verkaufsrang (LVR): 161586
Libri-Relevanz: 4 (max 9.999)
 

Ist ein Paket? 0
Rohertrag: 3,92 €
Porto: 1,84 €
Deckungsbeitrag: 2,08 €

LIBRI: 5880327
LIBRI-EK*: 7.29 € (35%)
LIBRI-VK: 12,00 €
Libri-STOCK: 0
LIBRI: 015 fehlt kurzfristig am Lager * EK = ohne MwSt.

UVP: 0 
Warengruppe: 11110 

KNO: 03787158
KNO-EK*: 6.38 € (35%)
KNO-VK: 12,00 €
KNO-STOCK: 5

KNOABBVERMERK: 2. Aufl. 2014. 160 S. 100 Abb. 21.3 cm
KNOSONSTTEXT: Englisch Broschur
KNOMITARBEITER: Übersetzung:Pörtner, Peter
Einband: Kartoniert
Sprache: Deutsch
Beilage(n): Englische Broschur

Alle Preise inkl. MwSt. , innerhalb Deutschlands liefern wir immer versandkostenfrei . Informationen zum Versand ins Ausland .

Kostenloser Versand *

innerhalb eines Werktages

OHNE RISIKO

30 Tage Rückgaberecht

Käuferschutz

mit Geld-Zurück-Garantie