PORTO-
FREI

Ohne Taube und Kamel

Die vier Evangelien des Neuen Testaments aus der aramäischen Peschitta übersetzt und kommentiert

von Maurer, Hans-Jürgen

Das Christentum kann als "Dreistromland" charakterisiert werden, das sich aus dem Hauptstrom des lateinischen Westens, dem des griechischen Ostens und dem des oft vergessenen syro-aramäischen Orients zusammensetzt. Nur wenige Kenner wissen um diese syro-aramäische Tradition mit ihren Besonderheiten. Als ihr herausragendes Merkmal ist die theologische Poesie hervorzuheben. Vor diesem Hintergrund verwundert es nicht, dass die Peschitta, diese "einfache" und "leicht verständliche" aramäische Bibel aus den ersten Jahrhunderten des Christentums, durchdrungen ist von der Schönheit der Dichtung, von Metaphern und Analogien, Idiomen und Redensarten, Parabeln und Parallelismen. Weniger der Reim als der Rhythmus ist sprachlich von Belang. Bei der Lektüre der Evangelienübersetzung aus dem Aramäischen wird Jesus als Dichter voller poetischer Kraft erfahrbar, wenn er in seiner Muttersprache von Gottes Rat und dessen nahender Verwirklichung erzählt. Die in dieser Form bislang einmalige Evangelienübersetzung füllt eine seit langem klaffende Leerstelle biblischer Literatur - und das für Theologen und Gläubige sowie andere Interessierte gleichermaßen.

Buch (Kartoniert)

EUR 27,00

Alle Preisangaben inkl. MwSt.

SOFORT LIEFERBAR (am Lager)
(Nur noch wenige Exemplare auf Lager)

Versandkostenfrei*

Versandtermin: 11. Juni 2025, wenn Sie jetzt bestellen.
(innerhalb Deutschlands, Sendungen in Geschenkverpackung: + 1 Werktag)

 
 

Produktbeschreibung

Das Christentum kann als "Dreistromland" charakterisiert werden, das sich aus dem Hauptstrom des lateinischen Westens, dem des griechischen Ostens und dem des oft vergessenen syro-aramäischen Orients zusammensetzt. Nur wenige Kenner wissen um diese syro-aramäische Tradition mit ihren Besonderheiten. Als ihr herausragendes Merkmal ist die theologische Poesie hervorzuheben. Vor diesem Hintergrund verwundert es nicht, dass die Peschitta, diese "einfache" und "leicht verständliche" aramäische Bibel aus den ersten Jahrhunderten des Christentums, durchdrungen ist von der Schönheit der Dichtung, von Metaphern und Analogien, Idiomen und Redensarten, Parabeln und Parallelismen. Weniger der Reim als der Rhythmus ist sprachlich von Belang. Bei der Lektüre der Evangelienübersetzung aus dem Aramäischen wird Jesus als Dichter voller poetischer Kraft erfahrbar, wenn er in seiner Muttersprache von Gottes Rat und dessen nahender Verwirklichung erzählt. Die in dieser Form bislang einmalige Evangelienübersetzung füllt eine seit langem klaffende Leerstelle biblischer Literatur - und das für Theologen und Gläubige sowie andere Interessierte gleichermaßen. 

Mehr vom Verlag:

Maurer, Hans-Jürgen

Produktdetails

Medium: Buch
Format: Kartoniert
Seiten: 686
Sprache: Deutsch
Erschienen: Dezember 2019
Maße: 166 x 235 mm
Gewicht: 1050 g
ISBN-10: 3929345889
ISBN-13: 9783929345889

Herstellerkennzeichnung

Maurer, Hans-Jürgen
Im Trierischen Hof 14
60311 Frankfurt
E-Mail: info@verlaghjmaurer.de

Bestell-Nr.: 28711352 
Libri-Verkaufsrang (LVR): 121193
Libri-Relevanz: 20 (max 9.999)
 

Ist ein Paket? 1
Rohertrag: 8,07 €
Porto: 3,35 €
Deckungsbeitrag: 4,72 €

LIBRI: 2356483
LIBRI-EK*: 17.16 € (32%)
LIBRI-VK: 27,00 €
Libri-STOCK: 11
* EK = ohne MwSt.

UVP: 0 
Warengruppe: 15480 

KNO: 00000000
KNO-EK*: € (%)
KNO-VK: 0,00 €
KNO-STOCK:

Einband: Kartoniert
Sprache: Deutsch

Im Themenkatalog stöbern

› Start › Bücher › Sachbücher › Religion & Esoterik › Christentum & Theologie › Bibel

Entdecken Sie mehr

Alle Preise inkl. MwSt. , innerhalb Deutschlands liefern wir immer versandkostenfrei . Informationen zum Versand ins Ausland .

Kostenloser Versand *

innerhalb eines Werktages

OHNE RISIKO

30 Tage Rückgaberecht

Käuferschutz

mit Geld-Zurück-Garantie