Produktbeschreibung
Er ist ein Morgenmuffel und liest bis spät in die Nacht Bücher über das
alte Ägypten oder tibetanische Totenbücher. Theo ist 14 Jahre alt und lebt
in Paris. Und wenn er nicht gerade seinen Kopf in Bücher steckt, sitzt
er vor dem Computer und versucht das Rätsel des Tages zu lösen, das ihm
seine rothaarige Computerfreundin Pythia stellt. In Theos Leben gibt es
noch seine senegalesische Freundin Fatou, seine griechische Mutter Melina,
seinen französischen Vater J¿r¿me und seine beiden Schwestern. Als sein
morgendlicher Schwindel nicht nachläßt, erfährt Theo nach einem Arzttermin,
dass er schwer krank ist. Eine mysteriöse Krankheit, die schlimmstenfalls
mit dem Tod enden kann. Die Ärzte sind machtlos. Kurzerhand plant seine
Tante Marthe eine ungewöhnliche Reise - eine Reise durch die Religionen
der Welt. Theo sieht Jerusalem, Kairo, Rom, Benares, Jakarta, Tokio, Moskau,
Istanbul, Dakar, Bahia, New York und Prag. Überall treffen er und Tante
Marthe kundige Führer, die vom Judentum bis zum Schamanismus, von der Urkirche
bis zum Mormonentum Glaubensrichtungen erklären und ihn sogar an den wichtigsten
Festen und Riten teilnehmen lassen. Bei einem dieser Riten erfährt Theo,
dass seine Zwillingsschwester kurz nach der Geburt gestorben ist. Ein Tod,
über den seine Eltern nie sprechen wollten. Wider aller Hoffnung wird Theo
am Ende geheilt, jedoch nicht von der klassischen Medizin, sondern von
Medizinmännern.
Autoreninfo
Catherine Cl‚ment, geboren 1939 in Paris, studierte Philosophie und Psychologie an der Sorbonne, lehrte dort und arbeitet als Kulturredakteurin und Produzentin. Als Gattin des französischen Botschafters lebte sie in Wien, Prag und zur Zeit in Dakar. Als Autorin wurde sie durch wissenschaftliche Werke bekannt. In Deutschland ist von der Autorin erschienen: 'Die Frau in der Oper', 'Die Senyora®, 'Ghandi', sowie 'Der Heilige und der Verrückte'. Sie schrieb viel beachtete Essays und zwölf Romane.
Uli Aumüller übersetzt u. a. Siri Hustvedt, Jeffrey Eugenides, Jean Paul Sartre, Albert Camus und Milan Kundera. Für ihre Übersetzungen erhielt sie den Paul-Celan-Preis und den Jane-Scatcherd-Preis.